địch quốc

Học thuật
Thân thiện
Définition

Nom : - Pays ennemi : Désigne une nation avec laquelle un État est en conflit ou en guerre. Ce terme est principalement utilisé dans des contextes militaires, diplomatiques ou historiques pour désigner l'adversaire étatique.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hai nước đó đã trở thành địch quốc của nhau sau cuộc chiến. (Ces deux pays sont devenus des pays ennemis l'un pour l'autre après la guerre.)
    • Trong thời chiến, việc giao thương với địch quốc bị nghiêm cấm. (En temps de guerre, le commerce avec le pays ennemi est strictement interdit.)
    • Các điệp viên được cử đi để thu thập thông tin về địch quốc. (Des espions sont envoyés pour collecter des informations sur le pays ennemi.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est souvent employé dans un langage formel, officiel ou littéraire. Dans le langage courant contemporain, des expressions comme "nước thù địch" ou "quốc gia thù địch" peuvent être plus fréquentes.
  • Il peut apparaître dans des contextes juridiques, par exemple dans des décrets sur l'état de guerre ou des lois sur la sécurité nationale.
Variantes et mots apparentés
  • Địch (nom/adjectif) : Ennemi. Terme plus court et plus général, pouvant désigner l'ennemi en tant qu'individu, force militaire ou entité.
    • binh lính địch (soldats ennemis)
  • Quốc gia thù địch (nom) : Pays hostile. Expression synonyme et légèrement plus courante.
  • Kẻ thù (nom) : Ennemi. Terme plus large, applicable à des personnes, des groupes ou des nations.
Synonymes
  • Nation ennemie : Nation ennemie.
  • État adverse : État adverse.
Remarques
  • "Địch quốc" est un terme composé de "địch" (ennemi) et "quốc" (pays). Il est important de le traiter comme une unité lexicale unique signifiant "pays ennemi".
  • Il ne faut pas confondre avec des termes comme "ngoại quốc" (pays étranger) ou "đế quốc" (empire), qui ont des significations différentes.
  1. pays ennemi

Từ chứa "địch quốc"

Proverbs and Idioms